oOo VnSharing Database oOo
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Lời dịch

Page 2 of 2 Previous  1, 2

Go down

Lời dịch - Page 2 Empty Lời dịch

Post by Chuppochuppi Wed Nov 05, 2014 1:35 pm

First topic message reminder :

Yume wo mita - Kamui gakupo bởi anzu154 (02-06-2013, 17:42)
Yume wo mita - Kamui gakupo
MV


Lời dịch + Kanji




Xem thêm:


Last edited by Chuppochuppi on Thu Nov 06, 2014 7:14 pm; edited 4 times in total
Chuppochuppi
Chuppochuppi

Total posts : 58

Back to top Go down


Lời dịch - Page 2 Empty Ajisai no Niwa (紫陽花の庭) - Kagamine Rin Append Sweet bởi Vĩnh Dạ (04-12-2011, 09:12)

Post by Chuppochuppi Thu Nov 06, 2014 8:54 pm

Khung cửa sổ của ánh cầu vồng bị nhấn chìm trong cơn mưa và một khu vườn cẩm tú cầu
Giấc ngủ dịu dàng đó sẽ kéo dài mãi cho đến khi thời gian cuối cùng cũng ngừng trôi…

Một cơn mưa của mùa mưa như đã được định sẵn
Tôi nhìn lên bầu trời đầy mây
Thanh âm của cơn mưa như một buổi lễ cầu siêu. Tôi lắng nghe.
Bạn, người cứ vương vấn về chiếc giường hoa lấp lánh sương….
…Bạn đã không còn có thể nghe thấy những lời thầm thì bất chợt này nữa rồi,

Gột sạch đi sự bướng bỉnh và vô lý giả tạo….
… Tôi nghĩ về giọng nói đáng yêu ấy, cho đến khi thời gian cuối cùng cũng ngừng trôi…
Tôi học tập khu vườn đầy cẩm tú cầu ấy
Như thanh âm đáng yêu của những hạt mưa đang vui đùa, tôi quay lại và tiến về phía trước.

Một cơn mưa dai dẳng, vào chiếc nôi của mặt trời…
… Nếu mọi khổ đau và dối trá của tôi có thể bị đem đi mất….
…Thì thật tuyệt nhỉ, tôi đoán thế.

Khung cửa sổ cầu vồng bị nhấn chìm trong cơn mưa, và một khu vườn cẩm tú cầu
Thời gian cuối cùng cũng ngừng trôi cùng giấc ngủ dịu dàng nguyên khôi ấy.

Chúng ta là ai không quan trọng
Chúng ta làm gì cũng chẳng quan trọng,
Chúng ta chẳng thể gặp lại nữa rồi, nhưng…
… Tôi sẽ tiếp tục đợi chờ tại nơi đây cho đến khi thời gian ngừng lại….


Last edited by Chuppochuppi on Thu Nov 06, 2014 9:10 pm; edited 1 time in total
Chuppochuppi
Chuppochuppi

Total posts : 58

Back to top Go down

Lời dịch - Page 2 Empty Akai Kutsu no PARADE - Megurine Luka, Kagamine Rin, Len, Hatsune Miku bởi .Ryougi Shiki (28-04-2013, 09:43)

Post by Chuppochuppi Thu Nov 06, 2014 9:02 pm


Akai Kutsu no PARADE

~ Diễu hành giày đỏ ~

mothy feat. Megurine Luka, Kagamine Rin + Len, Hatsune Miku

link video : https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=0SN9QLytSuI

Lyric:

Romanji:

Tiếp tục tiến bước nào, diễu hành bóng đen
Chân đi những đôi giầy đỏ như đồng phục
Nhảy múa điên cuồng như vỡ nát
Liên tục cho đến cùng

Con đường buổi sáng đầy rẫy những hiểm nguy
Một tên cướp xấu xa chặn đường chúng ta
Hãy cướp của hắn, trước khi hắn cướp của ta
Nhân danh Công lý Vĩ đại

Càng đi, ta lại càng thấy đói
Nhà của một tên cướp xấu xa kìa
Hãy cướp hết những món ngon chúng để dành
Nhân danh Công lý Vĩ đại

Xem thêm:
Chuppochuppi
Chuppochuppi

Total posts : 58

Back to top Go down

Lời dịch - Page 2 Empty Akazukin (赤ずきん) - Gumi bởi Bạch Nhi (21-05-2012, 21:21)

Post by Chuppochuppi Thu Nov 06, 2014 9:09 pm

link video: https://www.youtube.com/watch?v=RqGJwl_a55s

Akazukin

Cái miệng rộng ấy là để ăn thịt em, đúng không?
Thôi đừng ngại mà, ngài Sói hỡi
Đến đây và xé nát làn da trắng nõn này đi
Hãy ngấu nghiến em nào
Đến đây, hãy ăn trọn em đi

Em chẳng thích lũ lợn con giả dối ấy đâu
Cắn em nào
Đè em ra
Và thưởng thức đi
Tiến xa hơn và hòa làm một nào

Đừng quấy rầy em với những cuộc chuyện trò lịm ngọt
Đừng đối xử dịu dàng với em
Nhanh lên và lao đến tấm trải giường trong căn nhà nhỏ này

Xem thêm:
Chuppochuppi
Chuppochuppi

Total posts : 58

Back to top Go down

Lời dịch - Page 2 Empty Re: Lời dịch

Post by Sponsored content


Sponsored content


Back to top Go down

Page 2 of 2 Previous  1, 2

Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum