Bài 07: Tổng kết Hiragana cơ bản
Page 1 of 1
Bài 07: Tổng kết Hiragana cơ bản
Sau khi học xong toàn bộ bảng chữ cái cơ bản Hiragana, yu xin có một bài để tổng kết lại tất cả mọi thứ, gồm các chữ cái đã học, các phần chú ý,... và kết thúc toàn bộ là 1 bài kiểm tra nho nhỏ.Giờ chúng ta sẽ vào luôn bài học .
Sau đây là tổng kết toàn bộ bảng chữ cái Hiragana chúng ta học đc trong 6 bài trước.
Còn đây là chữ mà yu viết rồi scan đó.Sao mình viết chữ xấu thế ko biết nhỉ, đáng lẽ năm ngoái mình phải đi học 1 khóa thư pháp .Đã thế scan lại còn bị mất phần đầu nữa chớ .
Những điểm cần chú ý trong toàn bộ bài học hôm nay (chủ yếu là cách phát âm)là :
-chữ "shi" các bạn đọc nặng hơn các chữ khác, như chữ "she" trong tiếng Anh vậy, còn các chữ cái khác thuộc hàng sa các bạn đọc nhẹ hơn, viết phiên âm là sa nhưng các bạn đọc là : xa, shi, xu , xê ,xô sẽ chính xác hơn
-cái khó là ở chữ tsu, các bạn đọc lai giữ chu và chư là chính xác nhất.
-chú ý tiếp theo là về các chữ cái thuộc hàng "ra" là :"ra", "ri", "rư", "rê", "rô", khi đọc các chữ này đặc biệt hok uốn lưỡi . Cách đọc chính xác của 5 chữ cái này là : đọc lai giữa hai phụ âm "r" và "l". Ví dụ như ở chữ ら thì cách đọc chính xác là lai giữa "la" và "ra".Nói thế này yu biết chắc chắn sẽ khó với các bạn, thực ra các bạn có thể đọc luôn là "la" vì hiện nay 1 số người Nhật trẻ cũng đọc theo cách này , nhưng nói thật yu hok hề khuyến khích các bạn đọc như vậy .Các bạn cứ cố gắng theo cách trên, có gì hok hiểu yu sẽ giúp.
-chú ý thứ hai là ở chữ を , trong cách phiên âm quốc tế thì là "wo" nhưng cách đọc chính xác thì lại là "ô".Cách phiên âm như vậy phần nhiều là do để phân biệt với chữ お.Thực ra chữ を
này chỉ dùng làm trợ từ, ko như chữ お dùng làm thành phần của từ, tiếp đầu ngữ,...
- chú ý thứ 3 là ở chữ ん, chữ này khi phát âm vào trong từ ngữ cụ thể thì có tới 3 cách khác nhau , nhưng khi chúng ta chưa học tới âm đục, âm ghép thì yu ko dám đưa ra ngay, các bạn sẽ khó khăn trong việc nhớ .Ngay lúc này các bạn chỉ cần nhớ, chữ ん này hok bao giờ đứng ở đầu trong 1 từ cả, nhớ kĩ nha.
-chú ý sau cùng là ở cách viết của 2 chữ là chữ "sa" và chữ "ki", khi bắt đầu viết thì hầu như phần dưới của 2 chữ này đều chia làm 2 phần, nhưng khi viết nhanh hoặc viết trong máy (hay viết thư pháp) thì 2 chữ này phần dưới đều đc nối liền vào thành 1 nét, cả 2 cách viết đều đúng, nhưng trong thời gian này yu ủng hộ cách 1.
Đây là 1 vài file audio(nói 1 vài nhưng cũng nhiều phết ) yu tìm đc (nói ko phải kể khổ chớ yu tìm muốn bịnh luôn, hay tại mình ngốc quá nhỉ)
Đề: bạn hãy chuyển các từ ghi bằng chữ Romanji sau sang chữ Hiragana(ko quay cóp ^___^ )
1/Ashita
2/Umi
3/Sensei
4/chiisai
5/norimaki
6/ototoshi
7/yasai
8/tanaka
9/yume
10/yuki
Sau đây là tổng kết toàn bộ bảng chữ cái Hiragana chúng ta học đc trong 6 bài trước.
Còn đây là chữ mà yu viết rồi scan đó.Sao mình viết chữ xấu thế ko biết nhỉ, đáng lẽ năm ngoái mình phải đi học 1 khóa thư pháp .Đã thế scan lại còn bị mất phần đầu nữa chớ .
Những điểm cần chú ý trong toàn bộ bài học hôm nay (chủ yếu là cách phát âm)là :
-chữ "shi" các bạn đọc nặng hơn các chữ khác, như chữ "she" trong tiếng Anh vậy, còn các chữ cái khác thuộc hàng sa các bạn đọc nhẹ hơn, viết phiên âm là sa nhưng các bạn đọc là : xa, shi, xu , xê ,xô sẽ chính xác hơn
-cái khó là ở chữ tsu, các bạn đọc lai giữ chu và chư là chính xác nhất.
-chú ý tiếp theo là về các chữ cái thuộc hàng "ra" là :"ra", "ri", "rư", "rê", "rô", khi đọc các chữ này đặc biệt hok uốn lưỡi . Cách đọc chính xác của 5 chữ cái này là : đọc lai giữa hai phụ âm "r" và "l". Ví dụ như ở chữ ら thì cách đọc chính xác là lai giữa "la" và "ra".Nói thế này yu biết chắc chắn sẽ khó với các bạn, thực ra các bạn có thể đọc luôn là "la" vì hiện nay 1 số người Nhật trẻ cũng đọc theo cách này , nhưng nói thật yu hok hề khuyến khích các bạn đọc như vậy .Các bạn cứ cố gắng theo cách trên, có gì hok hiểu yu sẽ giúp.
-chú ý thứ hai là ở chữ を , trong cách phiên âm quốc tế thì là "wo" nhưng cách đọc chính xác thì lại là "ô".Cách phiên âm như vậy phần nhiều là do để phân biệt với chữ お.Thực ra chữ を
này chỉ dùng làm trợ từ, ko như chữ お dùng làm thành phần của từ, tiếp đầu ngữ,...
- chú ý thứ 3 là ở chữ ん, chữ này khi phát âm vào trong từ ngữ cụ thể thì có tới 3 cách khác nhau , nhưng khi chúng ta chưa học tới âm đục, âm ghép thì yu ko dám đưa ra ngay, các bạn sẽ khó khăn trong việc nhớ .Ngay lúc này các bạn chỉ cần nhớ, chữ ん này hok bao giờ đứng ở đầu trong 1 từ cả, nhớ kĩ nha.
-chú ý sau cùng là ở cách viết của 2 chữ là chữ "sa" và chữ "ki", khi bắt đầu viết thì hầu như phần dưới của 2 chữ này đều chia làm 2 phần, nhưng khi viết nhanh hoặc viết trong máy (hay viết thư pháp) thì 2 chữ này phần dưới đều đc nối liền vào thành 1 nét, cả 2 cách viết đều đúng, nhưng trong thời gian này yu ủng hộ cách 1.
Đây là 1 vài file audio(nói 1 vài nhưng cũng nhiều phết ) yu tìm đc (nói ko phải kể khổ chớ yu tìm muốn bịnh luôn, hay tại mình ngốc quá nhỉ)
JP_001
JP_002
Okie, giờ là 1 bài kiểm tra nho nhỏ, các bạn làm nha, bạn nào xong nhắn yu sẽ gửi đáp án ^^. JP_002
Đề: bạn hãy chuyển các từ ghi bằng chữ Romanji sau sang chữ Hiragana(ko quay cóp ^___^ )
1/Ashita
2/Umi
3/Sensei
4/chiisai
5/norimaki
6/ototoshi
7/yasai
8/tanaka
9/yume
10/yuki
Hikari Kurai- Total posts : 13
Similar topics
» Bài 12 (Tổng kết Hiragana) : Hiragana
» Bài 05 : Hiragana
» Bài 01 : Hiragana
» Bài 02 : Hiragana
» Bài 03 : Hiragana
» Bài 05 : Hiragana
» Bài 01 : Hiragana
» Bài 02 : Hiragana
» Bài 03 : Hiragana
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum