oOo VnSharing Database oOo
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Dream Meltic Halloween - MEIKO, Megurine Luka, Hatsune Miku, KAITO, Kamui Gakupo, Kagamine Rin, Kagamine Len

Go down

Dream Meltic Halloween - MEIKO, Megurine Luka, Hatsune Miku, KAITO, Kamui Gakupo, Kagamine Rin, Kagamine Len Empty Dream Meltic Halloween - MEIKO, Megurine Luka, Hatsune Miku, KAITO, Kamui Gakupo, Kagamine Rin, Kagamine Len

Post by HotaruJ Fri Nov 07, 2014 8:45 pm



暗い夜空、蝙蝠(こうもり) 震えてる
星がぐるり、メリーゴーランド(回転悪夢)だよ

今夜だけは僕らがこの国の支配者
消えたカボチャのお祭りだ

これほど極彩色(カラフル)な砂糖細工(メルヘン) お菓子な世界ね
ゾンビの走る音がする

カボチャの葬列 歩いた後には
愉快(ホラー)な音楽と死んだ人

「ルリル リララ」 呪文を呟いて、君と一緒に行こう
こんな世界、壊して甘くすれば すぐに僕らと同じだよ

13番街ゴースト広場 這(は)い蹲(つくば)る女の影
路地裏では奇怪な影絵のショータイム シルクハットの語り部だ

「ところで今何時ですか?」と聞かれましても、ウサギすらお菓子になった
ただ甘い香りに委ねて貪ろう キャンディもドーナツも

すぐに溶けて消えて無くなるほど儚い「一夜限り」だよ
ほらね、僕らが耳元で囁く程に気持ち良くなる
でもね、君の追い求めた物は永久に続くものじゃない
一時的な「砂糖細工物語」(メルヘンストーリー)、そのうち無くなってしまう

「ルリル リララ」 呪文を呟(つぶや)いて、君のその唇から
気づけばほら君も僕らと同じ形

その名も「1031(ハロウィン)」

「素敵なお話だったろう?儚くも甘い香り 総ての人は夢の底、ああ。」



kurai yozora kōmori furue teru
hoshi ga gurui kaiten akumu dayo

konya dake wa bokura ga kono kuni no shihaisha
kieta kabocha no o matsuri da

kore hodo colorful na meruhen okashi na sekai ne
zombie no hashiru oto ga suru

kabocha no sōretsu aruita ato niwa
horror na ongaku to shinda hito

"lulilu lilala" jumon o tsubuyaite kimi to issho ni ikō
konna sekai kowashite amaku sureba sugu ni bokura to onaji dayo

jūsan bangai ghost hiroba hai tsukubaru onna no kage
rojiura dewa kikai na kagee no showtime silk hat no kataribe da

"tokorode ima nanji desu ka?" to kikare mashitemo usagi sura okashi ni natta
tada amai kaori ni yudanete musaborō candy mo doughnut mo

sugu ni tokete kiete naku naru hodo hakanai "ichiyo kagiri" dayo
hora ne bokura ga mimimoto de sasayaku hodo ni kimochi yoku naru
demo ne kimi no oi motometa mono wa towa ni tsuzuku mono ja nai
ichiji teki na "meruhen story" sono uchi naku natte shimau

"lulilu lilala" jumon o tsubuyaite kimi no sono kuchibiru kara
kizukeba hora kimi mo bokura to onaji katachi

sono na mo "halloween"

"suteki na o hanashi datta rō?
hakanaku mo amai kaori subete no hito wa yume no soko, ah"



Trên bầu trời đêm tăm tối
Đàn dơi vỗ cánh run rẩy
Những ngôi sao cứ quay vòng
Hệt như một cơn ác mộng vui vẻ
Chỉ đêm nay thôi
Chúng ta độc chiếm nơi này
Hãy cùng mở tiệc
Cho trái bí ngô mất tích đi nào

Thật là một câu chuyện cổ tích đầy sắc màu
Thế giới kỳ ảo này thật ngọt ngào biết bao!
Tôi nghe thấy tiếng bước chạy của những thây ma
Trong lễ đưa đám của trái bí ngô xấu số
Điều gì sẽ đến khi mà bạn
Chìm trong giai điệu vui tươi này
Và chết nhỉ?

"Lulilu lilala", hãy nhẩm câu thần chú nào
Và tôi sẽ đi cùng với bạn
Còn thế giới này
Hãy phá hủy và khiến nó trở nên ngọt ngào hơn nữa đi
Để rồi nó sẽ trở nên giống như chúng ta

Ở Quảng Trường Ác Quỷ thứ 13
Một chiếc bóng nào đó đang trườn lại và lặn xuống
Nơi con hẻm phía sau
Bạn sẽ thấy một chiếc bóng kỳ dị dẫn dường
Người kể chuyện đến rồi đó
Với chiếc mũ lụa kia kìa

"Giờ thì,
Mấy giờ rồi ấy nhỉ?"
Biết hỏi ai đây nhỉ
Khi những bé thỏ con
Nấu xong những chiếc kẹo
Chúng ta sẽ đắm chìm trong hương vị ngọt ngào
Hãy ăn thật nhiều kẹo
Và cả bánh rán nữa, nhiều hết mức có thể ấy

Kẹo sẽ tan chảy nhanh lắm đấy
Và rồi biến mất
Rất chóng vánh đấy
"Chỉ đêm nay thôi"
Thấy không nào?
Khi mà chúng tôi thì thầm vào tai bạn
Bạn sẽ cảm thấy ngày càng dễ chịu hơn
Nhưng thứ mà bạn cố đuổi theo
Sẽ mãi mãi không bao giờ dừng lại đâu
Chỉ là một khoảnh khắc ngắn ngủi thôi
"Một câu chuyện cổ tích mà"
Dù sớm hay muộn,
Tất cả sẽ biến mất, mãi mãi

"Lulilu lilala", bạn nhẩm lại câu thần chú
Trên đôi môi
Rôi choàng thức tỉnh và nhận ra rằng
Bạn cũng đã giống như chúng tôi
Với cái tên "1031"

"Đây chẳng phải là một câu chuyện cổ tích diệu kỳ sao?"
Dù chóng vánh nhưng cũng quá đỗi ngọt ngào
"Ah, tất cả mọi người đều đã đắm chìm trong giấc mơ của họ rồi"

Translated by Ombra Laila
HotaruJ
HotaruJ

Total posts : 34

Back to top Go down

Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum