DEPARTURES - Kagamine Rin & Len
Page 1 of 1
DEPARTURES - Kagamine Rin & Len
Tấm ảnh của hai ta, chẳng khi nào em lật lên
Nhưng đến tận bây giờ, nụ cười của cả hai vẫn đang tỏa sáng
Tự đâu mà, chúng ta bắt đầu xuôi theo
Con đường hẹp thật hẹp này
Ngày khởi hành, chẳng rõ tại vì sao
Mà cuồng phong thét gào
Sự dịu dàng và lòng ích kỷ
Hơi ấm và quạnh hiu
Tình thương và tất cả
Tôi đã dành hết cho em
Giữa mưa tuyết rơi không dứt
Tôi muốn nói cho em hay tình cảm tôi trao em
Tôi muốn chạm vào em, muốn được kề cận bên em, dù chỉ một chút thôi
Trong bóng đêm giá buốt, em chẳng cách nào thấy được anh
Em kiếm tìm ánh sáng ngày mai
Mỗi lần em có thêm một kỷ niệm,
Em muốn ở đó có bóng hình anh
Những sợi tóc ngang mái của anh đã dài hơn, dài bằng tóc em rồi
Em đã dần quen dùng tay trái, và cơn cảm lạnh cũng đã đỡ hơn
Tình yêu cản trở người ta mơ mộng, và những giấc mơ đã tìm ra tình yêu,
Sự dịu dàng tìm đến ái tình,
Bởi vì em đã chọn tôi
Giữa mưa tuyết rơi không dứt
Tôi muốn nói cho em hay tình cảm tôi trao em
Tôi muốn chạm vào em, muốn được kề cận bên em, dù chỉ một chút thôi
Trong bóng đêm giá buốt, em chẳng cách nào thấy được anh
Em kiếm tìm ánh sáng ngày mai
Mỗi lần em có thêm một kỷ niệm,
Em muốn ở đó có bóng hình anh
Zutto fuseta mama no shashin tate no futari
Egao dake wa ima mo kagayaite iru
Itsu no hi kara hosoku nagai michi ga hajimaru
Tabidachi no hi wa nazeka kaze ga tsuyokute
Yasashisa mo wagamama mo nukumori mo sabishisa mo
Omoiyari mo subete wo zenbu azuketa
Doko mademo kagirinaku furitsumoru yuki to
Anata e no omoi
Sukoshi demo tsutaetakute todoketakute soba ni ite hoshikute
Kogoeru yo machiawase mo dekinai mama
Ashita wo sagashiteru
Itsu datte omoide wo tsukuru toki ni wa anata to futari ga ii
Itta koto ga nai ne yuki to asobitai ne
Aitakute aenakute akogarete iru
Yoru ga yake ni nagakute fuyu no sei ka mo shirenai
Dakedo haru wa akaruku hizashi abitai
Maegami ga nobita ne onaji kurai ni natta
Hidarikiki mo nareta shi kaze mo naotta
Ai ga yume wo jama suru yume ga ai wo mitsukeru
Yasashisa ga ai wo sagashite
Anata ga watashi wo erande kureta kara
Doko mademo kagirinaku furitsumoru yuki to
Anata e no omoi
Sukoshi demo tsutaetakute todoketakute soba ni ite hoshikute
Kogoeru yo machiawase mo dekinai mama
Ashita wo sagashiteru
Itsu datte omoide wo tsukuru toki ni wa anata to futari ga ii
I always keep the photo of us face down
But even now our smiles are still shining
At some point we started down this long, narrow road
For some reason the wind was strong on the day of departure
Tenderness and selfishness and warmth and loneliness
Sympathy and everything, I gave it all to you
In the endless drifts of snow
I want to tell you just a little
Of my love for you, I want to reach you, I want you to be by my side
Unable to see you on this freezing night
I search for tomorrow
Whenever I'm making memories, I want it to be with you
Your bangs have grown; they're about the same length as mine now
I've gotten used to being left-handed and my cold's gotten better, too
Love gets in the way of dreams and dreams find love
Tenderness searches for love
Because you chose me
In the endless drifts of snow
I want to tell you just a little
Of my love for you, I want to reach you, I want you to be by my side
Unable to see you on this freezing night
I search for tomorrow
Whenever I'm making memories, I want it to be with you.
Nhưng đến tận bây giờ, nụ cười của cả hai vẫn đang tỏa sáng
Tự đâu mà, chúng ta bắt đầu xuôi theo
Con đường hẹp thật hẹp này
Ngày khởi hành, chẳng rõ tại vì sao
Mà cuồng phong thét gào
Sự dịu dàng và lòng ích kỷ
Hơi ấm và quạnh hiu
Tình thương và tất cả
Tôi đã dành hết cho em
Giữa mưa tuyết rơi không dứt
Tôi muốn nói cho em hay tình cảm tôi trao em
Tôi muốn chạm vào em, muốn được kề cận bên em, dù chỉ một chút thôi
Trong bóng đêm giá buốt, em chẳng cách nào thấy được anh
Em kiếm tìm ánh sáng ngày mai
Mỗi lần em có thêm một kỷ niệm,
Em muốn ở đó có bóng hình anh
Những sợi tóc ngang mái của anh đã dài hơn, dài bằng tóc em rồi
Em đã dần quen dùng tay trái, và cơn cảm lạnh cũng đã đỡ hơn
Tình yêu cản trở người ta mơ mộng, và những giấc mơ đã tìm ra tình yêu,
Sự dịu dàng tìm đến ái tình,
Bởi vì em đã chọn tôi
Giữa mưa tuyết rơi không dứt
Tôi muốn nói cho em hay tình cảm tôi trao em
Tôi muốn chạm vào em, muốn được kề cận bên em, dù chỉ một chút thôi
Trong bóng đêm giá buốt, em chẳng cách nào thấy được anh
Em kiếm tìm ánh sáng ngày mai
Mỗi lần em có thêm một kỷ niệm,
Em muốn ở đó có bóng hình anh
Zutto fuseta mama no shashin tate no futari
Egao dake wa ima mo kagayaite iru
Itsu no hi kara hosoku nagai michi ga hajimaru
Tabidachi no hi wa nazeka kaze ga tsuyokute
Yasashisa mo wagamama mo nukumori mo sabishisa mo
Omoiyari mo subete wo zenbu azuketa
Doko mademo kagirinaku furitsumoru yuki to
Anata e no omoi
Sukoshi demo tsutaetakute todoketakute soba ni ite hoshikute
Kogoeru yo machiawase mo dekinai mama
Ashita wo sagashiteru
Itsu datte omoide wo tsukuru toki ni wa anata to futari ga ii
Itta koto ga nai ne yuki to asobitai ne
Aitakute aenakute akogarete iru
Yoru ga yake ni nagakute fuyu no sei ka mo shirenai
Dakedo haru wa akaruku hizashi abitai
Maegami ga nobita ne onaji kurai ni natta
Hidarikiki mo nareta shi kaze mo naotta
Ai ga yume wo jama suru yume ga ai wo mitsukeru
Yasashisa ga ai wo sagashite
Anata ga watashi wo erande kureta kara
Doko mademo kagirinaku furitsumoru yuki to
Anata e no omoi
Sukoshi demo tsutaetakute todoketakute soba ni ite hoshikute
Kogoeru yo machiawase mo dekinai mama
Ashita wo sagashiteru
Itsu datte omoide wo tsukuru toki ni wa anata to futari ga ii
I always keep the photo of us face down
But even now our smiles are still shining
At some point we started down this long, narrow road
For some reason the wind was strong on the day of departure
Tenderness and selfishness and warmth and loneliness
Sympathy and everything, I gave it all to you
In the endless drifts of snow
I want to tell you just a little
Of my love for you, I want to reach you, I want you to be by my side
Unable to see you on this freezing night
I search for tomorrow
Whenever I'm making memories, I want it to be with you
Your bangs have grown; they're about the same length as mine now
I've gotten used to being left-handed and my cold's gotten better, too
Love gets in the way of dreams and dreams find love
Tenderness searches for love
Because you chose me
In the endless drifts of snow
I want to tell you just a little
Of my love for you, I want to reach you, I want you to be by my side
Unable to see you on this freezing night
I search for tomorrow
Whenever I'm making memories, I want it to be with you.
HotaruJ- Total posts : 34
Similar topics
» Dream Meltic Halloween - MEIKO, Megurine Luka, Hatsune Miku, KAITO, Kamui Gakupo, Kagamine Rin, Kagamine Len
» Astral Domination - Kagamine Len & Kagamine Rin
» Dou demo ii ya - Kagamine Len
» Allegra - Kagamine Rin
» Doumu (童夢) - Kagamine Rin/ Len
» Astral Domination - Kagamine Len & Kagamine Rin
» Dou demo ii ya - Kagamine Len
» Allegra - Kagamine Rin
» Doumu (童夢) - Kagamine Rin/ Len
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum