Ama no jaku (天ノ弱) - GUMI
Page 1 of 1
Ama no jaku (天ノ弱) - GUMI
bởi Sakura113 (21-02-2012, 17:44)
Ama no jaku
Để tôi nói anh nghe những điều tôi đã suy nghĩ bấy lâu nhé
Nếu chúng ta có thể lại làm bạn, tôi sẽ chẳng đòi hỏi gì hơn
Nếu anh không quan tâm, thì tôi cũng chẳng cần nghĩ đến
Tôi là kẻ dối trá, nôn ra bài tình ca toàn những lời trái ngược từ miệng mình
Hôm nay là một ngày nắng đẹp, với màn mưa tầm tã mờ phố thị
Hôm qua nhàn rỗi đến phát chán, và tôi hài lòng hưởng thụ một ngày dài thảnh thơi
Tôi hoàn toàn chẳng nghĩ gì đến anh
À mà, nói thật ra, có lẽ cũng có nghĩ về anh một chút
Như vòng quay ngựa gỗ
Tâm trí tôi giờ nó cũng quay cuồng đảo lộn hết lên
Tình cảm anh cho tôi quá nhiều, như thể đang chực tràn khỏi tay tôi
Tôi biết vứt nó vào đâu bây giờ?
Một thứ dùng xong là hết có hạn chế như thế thì
Tôi không cần
Để tôi nói anh nghe những điều tôi đã suy nghĩ bao nhiêu lâu nhé
Tôi không thể thấy hình dáng, nhưng tôi trông được những ngôn từ
Khi phát hiện có điều gì đó tôi không biết, tôi sẽ phát điên
Dù cái cảm giác lửng lơ này xinh đẹp hay dơ bẩn
Tôi vẫn không biết và không tìm nổi một chỗ để vứt nó đi
Tôi sẽ đợi đến khi tôi hiểu được đến trong tận cùng của lời nói
Chờ đợi cũng có sao đâu?
Anh vẫn tiếp tục tiến lên, trong khi tôi thì đã dừng lại
Tôi phải làm sao để lấp đầy khoảng cách không thể rút ngắn giữa hai ta?
Mãi vẫn không thể thành thực mà nói ra thành lời, tôi quả là
Một kẻ hèn nhát trời sinh.
Tình cảm tôi dành cho anh như đang chực tràn khỏi tay tôi
Tôi biết trao nó lại cho ai đây?
Chắc chắn tôi chẳng tìm ra nổi ai khác ngoài anh đâu
Tôi vẫn phải đợi thôi
Thế đã đủ chưa?
- Romanji:
- Boku ga zutto mae kara omotteru koto wo hanasou ka
Tomodachi ni modoretara kore ijou wa mou nozomanai sa
Kimi ga sore de ii nara boku datte sore de kamawanai sa
Usotsuki no boku ga haita “hantai kotoba” no ai no uta
Kyou wa kocchi no chihou wa dosha buri no seiten deshita
Kinou mo zutto hima de ichinichi mankitsushitemashita
Betsuni kimi no koto nante kangaete nanka inai sa
Iya demo chotto hontou wa kangaeteta kamo nante
Merry-go-round mitaini mawaru
Boku no atama n naka wa mou guruguru sa
Kono ryoute kara koboresouna hodo
Kimi ni moratta ai wa doko ni suteyou?
Kagiri no aru shoumouhin nante boku wa
Iranai yo
Boku ga zutto mae kara omotteru koto wo hanasouka
Sugata wa mienai no ni kotoba dake miechatterunda
Boku ga shiranai koto ga aru dake de ki ga kuruisouda
Burasagatta kanjou ga kireina no ka kitanai no ka
Boku ni wa mada wakarazu suteru ate mo nainda
Kotoba no ura no ura ga mieru made matsu kara sa
Matsu kurai nara ii ja nai ka
Susumu kimi to tomatta boku no
Chijimaranai suki wo nani de umeyou?
Mada sunaoni kotoba ni dekinai boku wa
Tensei no yowamushi sa
Kono ryoute kara koboresouna hodo
Kimi ni watasu ai wo dare ni yuzurou?
Sonnan doko nimo ate ga aruwakenai daro
Mada matsu yo
Mou ii kai
- Lyric:
- 僕がずっと前から思ってる事を話そうか
友達に戻れたらこれ以上はもう望まないさ
君がそれでいいなら僕だってそれで構\わないさ
嘘つきの僕が吐いた はんたいことばの愛のうた
今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした
昨日もずっと暇で一日満喫してました
別に君のことなんて考えてなんかいないさ
いやでもちょっと本当は考えてたかもなんて
メリーゴーランドみたいに回る
僕の頭ん中はもうグルグルさ
この両手から零れそうなほど
君に貰った愛はどこに捨てよう?
限りのある消耗品なんて僕は
要らないよ
僕がずっと前から思ってる事を話そうか
姿は見えないのに言葉だけ見えちゃってるんだ
僕が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ
ぶら下がった感情が 綺麗なのか汚いのか
僕にはまだわからず捨てる宛てもないんだ
言葉の裏の裏が見えるまで待つからさ
待つくらいならいいじゃないか
進む君と止まった僕の
縮まらない隙を何で埋めよう?
まだ素直に言葉に出来ない僕は
天性の弱虫さ
この両手から零れそうなほど
君に渡す愛を誰に譲ろう?
そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ
まだ待つよ
もういいかい
Để tôi nói anh nghe những điều tôi đã suy nghĩ bấy lâu nhé
Nếu chúng ta có thể lại làm bạn, tôi sẽ chẳng đòi hỏi gì hơn
Nếu anh không quan tâm, thì tôi cũng chẳng cần nghĩ đến
Tôi là kẻ dối trá, nôn ra bài tình ca toàn những lời trái ngược từ miệng mình
Hôm nay là một ngày nắng đẹp, với màn mưa tầm tã mờ phố thị
Hôm qua nhàn rỗi đến phát chán, và tôi hài lòng hưởng thụ một ngày dài thảnh thơi
Tôi hoàn toàn chẳng nghĩ gì đến anh
À mà, nói thật ra, có lẽ cũng có nghĩ về anh một chút
Như vòng quay ngựa gỗ
Tâm trí tôi giờ nó cũng quay cuồng đảo lộn hết lên
Tình cảm anh cho tôi quá nhiều, như thể đang chực tràn khỏi tay tôi
Tôi biết vứt nó vào đâu bây giờ?
Một thứ dùng xong là hết có hạn chế như thế thì
Tôi không cần
Để tôi nói anh nghe những điều tôi đã suy nghĩ bao nhiêu lâu nhé
Tôi không thể thấy hình dáng, nhưng tôi trông được những ngôn từ
Khi phát hiện có điều gì đó tôi không biết, tôi sẽ phát điên
Dù cái cảm giác lửng lơ này xinh đẹp hay dơ bẩn
Tôi vẫn không biết và không tìm nổi một chỗ để vứt nó đi
Tôi sẽ đợi đến khi tôi hiểu được đến trong tận cùng của lời nói
Chờ đợi cũng có sao đâu?
Anh vẫn tiếp tục tiến lên, trong khi tôi thì đã dừng lại
Tôi phải làm sao để lấp đầy khoảng cách không thể rút ngắn giữa hai ta?
Mãi vẫn không thể thành thực mà nói ra thành lời, tôi quả là
Một kẻ hèn nhát trời sinh.
Tình cảm tôi dành cho anh như đang chực tràn khỏi tay tôi
Tôi biết trao nó lại cho ai đây?
Chắc chắn tôi chẳng tìm ra nổi ai khác ngoài anh đâu
Tôi vẫn phải đợi thôi
Thế đã đủ chưa?
Chuppochuppi- Total posts : 58
Similar topics
» Boku no namae wa – GUMI
» Da Vinci no Kokuhaku – GUMI
» Batsu Game - Miku/GUMI
» Amai kotoba (甘い言葉) - Gumi
» Demo aenakute... (でも会えなくて...) - Gumi
» Da Vinci no Kokuhaku – GUMI
» Batsu Game - Miku/GUMI
» Amai kotoba (甘い言葉) - Gumi
» Demo aenakute... (でも会えなくて...) - Gumi
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum